Search

Top Hebrew Slang from Israel You Should Know

Let’s learn some Modern Hebrew slang!

While many Jews use Hebrew when they pray or study Jewish texts, the ancient Hebrew of the Torah is very different from the modern, spoken Hebrew you’ll hear on the streets of Tel Aviv and Jerusalem today. Hebrew was revived in the late 19th and early 20th centuries (which you can read more about here!), leading to the development of words for everyday objects and situations that couldn’t be found in the Bible. And naturally, the development of Modern Hebrew also led to a rise of Hebrew slang!

Whether you have a trip planned to the Holy Land or you just want to impress your Israeli friends and family, we have compiled a list of the top 10 colloquial Hebrew phrases that everyone should know.

You probably already know the famous Israeli term yalla – “come on” or “let’s go” – so here are our favorite 10 phrases you didn’t know but should!

Yalla let’s go!

1. סבבה – Sababa – Cool/Ok/Very good

Sababa comes from Arabic, but it has made its way into everyday Hebrew. It’s often translated to English as “cool,” but it can also be used similarly to “okay!” or “nice or even “yes” or “good.”

Want to meet at the movies at 8? Sababa. I bought this dress half-off! Sababa!

2. פעם שלישית, גלידה – Pa’am shlishit, glida – Third time, ice cream!

This is a phrase that doesn’t totally make sense when translated to English. Literally, it means “third time, ice cream!” You can say it the same way you’d say “third time’s a charm” in English, but it can also be used when you run into someone repeatedly throughout a day.

3. מת עליך – Met alaicha/alaich – I am dying for you

Literally, “I die for you,” this phrase isn’t nearly as grim as it sounds. It’s actually flattering and romantic

If someone says met alaicha to you, it means they’re really into you, so much that they’re dying for you! Hebrew is a gendered language, so you change the pronunciation of the last letter based on who you are speaking to. Met alaicha is how you would say the phrase to a male, while you would say met alaich to a female.

4. נו – Nu? – Yeah? So?

Nu might sound familiar if you have Yiddish-speaking family, as the word became integrated into Hebrew thanks to Ashkenazi immigrants to Israel in the 20th century. Israelis say nu when in response to a cliffhanger — “Nu?! Get to the point!” — or to let you know they’re listening throughout a long story. Nu can also be used if someone is staring or laughing at you — “Nu? What are you looking at?”

5. ממש – Mamash – Really/A lot

Mamash is one of those words that is so catchy, you’ll start weaving it into English sentences. Mamash adds emphasis, like “really.” I love this cafe, mamash. She mamash needs a haircut. Are you hungry? Mamash!

A common phrase is “mamash toda” – like saying “thank you, really” or “many thanks.”

6. יש – Yesh – Yes!/Yay!

You might already know the word yesh. It means “there is” in the literal sense. However, the inflexion and tone of voice here matters! If someone says yeshhhhhh and really stretches out the sounds, it’s meant to convey excitement, like “yay!” It’s easier to understand while texting, as Israelis often write ישששששששש to emphasize.

You found tickets to the sold-out concert? Yeshhhh!

7. חי בסרט – Chai B’seret – Living in a Movie

Chai B’seret, literally “living in a movie,” is an expression used when someone is being unrealistic. It can also be used sarcastically, similarly to “Yeah, right…” in colloquial English. He quit his job because he thinks he will win the lottery? He’s really chai b’seret, huh?

8. סתם – Stam – Just Kidding/Nothing/Just because

This word is a little trickier to explain because it has a few different uses. You can say stam the same way you’d say, “Just kidding!” after poking fun or making a joke. It can also mean “nothing” or “nevermind” or “just because.” Why are you being so quiet today? Stam.

9. שטויות במיץ עגבניות – Shtuyot b’mitz agvaniot – Utter Nonsense

Like so much of Israeli slang, this phrase shouldn’t be taken literally. Meaning “nonsense in tomato juice,” this Hebrew phrase comes from a similar saying in Germany that translates to, “nonsense in sauce.” 

Much like the phrase itself, shtuyot b’mitz agvaniot just means utter or complete nonsense. That t-shirt costs $200? Sheesh, shtuyot b’mitz agvaniot.

10. בלאגן – Balagan – Chaos

If you have ever traveled to Israel, you have definitely experienced a balagan, whether you went shopping at the shuk (outdoor market) just before Shabbat or you got stuck in traffic in Tel Aviv. Balagan means chaos, used as a noun. Trying to get a new ID at the DMV? What a balagan! Similarly, someone who is chaotic and always making messes can be called a balagani.

An additional and newer usage of the word balagan combines it with the iconic yalla and means chaos in a good way, like a party or exceptionally fun time. Israelis pump each other up by saying “yalla balagan!” before going out to a party, rock concert, or sporting event – like saying “let’s party!” or “let’s go rumble!”

pexels-vishnu-r-nair-1105666-scaled.jpg

Now that you’ve brushed up on some Hebrew slang, make the Hebrew language come alive in your own life with our Hebrew alphabet gifts or a piece of jewelry with your Hebrew name!

Yalla let’s go!

Show off your love of the Hebrew language with amazing Hebrew alphabet t-shirts, watches, home décor and more!

Blog Topics

category
/jewish gifts from israel/hebrew alphabet gifts

JWS POST YOU MAY LIKE

Jewish man with tefillin close up on his left hand
The Complete Guide to Tefillin
There is something deeply profound in tying the leather strap around oneself because the simple act of doing so connects one’s arm, heart, and mind to something infinite. The Tefillin is made up of two small black leather boxes, each containing Torah scrolls that have been written by hand. They
Jerusalem Temple Mount
Celebrating Jerusalem Day
Yom Yerushalayim (which translates to “Jerusalem Day”) is a national Israeli holiday celebrating the unification of Jerusalem, which occurred during the Six-Day War in 1967. The Israel Defense Forces had captured the parts of Jerusalem that were under Jordanian control since 1948, bringing the entire Holy City under Israeli sovereignty
cheese cake for Shavuot
7 Shavuot Recipes from Around the World
Shavuot 2026 is coming! The holiday starts at sundown on Thursday, May 21, and lasts through the following day in Israel and for two days in the diaspora. It is a widespread custom – and one of the defining features and many people’s favorite aspect of the holiday! – to
Happy Shavuot Conversations
Shavuot: Torah, Wit, and Plenty to Discuss Over Cheesecake
Shavuot celebrates the giving of the Torah at Mount Sinai, but the conversation around the Torah never really ended. Over the centuries, many have tried to explain what makes the Torah so unique. Some with deep reverence. Others with wit. A few managed both. Here’s a little inspiration for your
Olive trees in Israel
Why Israeli Olive Wood Is So Special
The olive tree is an important symbol in Jewish tradition, representing peace, faith, and resilience, and is additionally commonly associated with the Land of Israel. Mentioned throughout the Torah and Jewish texts, olive trees have been cultivated in the Land of Israel since ancient times, while their fruit is one
The Borders of the State of Israel
How the Negev and Eilat Became Part of the State of Israel
Did you ever wonder how Israel’s borders were really decided? Not just on maps or in meeting rooms, but out in the desert, where small moments helped shape big decisions. In the Negev, something as unexpected as a field of flowers helped convince visiting delegates that the land could be